Gael García Bernal pone su voz en los audiolibros La metamorfosis, de Frank Kafka, y Hilde Krüger, escrita por David Gaitán, ambos disponibles en Audible.

El viaje continúa: Gael García Bernal da voz a clásicos literarios

Hace poco que Gael García Bernal ha celebrado 25 años de una carrera internacional y muy diversificada: cine, televisión, teatro, dirección, producción... Ahora protagoniza para Audible lecturas dramatizadas de grandes obras literarias.

Gael García Bernal (Jalisco, 1978) nació y creció en el seno de una familia de actores de teatro, pero tan alejado estaba del mundo del cine que, cuando escuchó por primera vez la palabra ‘acción’, en el rodaje de su primera película, ni siquiera sabía que era la orden para empezar a filmar. Aquel rodaje era el de Amores perros, que también era ópera prima de un director mexicano hoy tan internacional como él, Alejandro González Iñárritu. En 2025 celebraron por el mundo el cuarto de siglo de aquella aventura con la que sus carreras se dispararon en un instante. Para Bernal, después vino Y tu mamá también, con Maribel Verdú y su amigo del alma y socio productor, Diego Luna; Sin noticias de Dios, de Agustín Díaz Yanes; Diarios de motocicleta, de Walter Salles; La mala educación, de Pedro Almodóvar; La ciencia del sueño, de Michel Gondry; y Babel, de nuevo con Iñárritu, y con Brad Pitt y Cate Blanchett. Y eso fue solo en su primera década como actor… En la siguiente, ha protagonizado grandes títulos de Hollywood (Mozart in the Jungle, Cartas a Julieta, Tiempo), películas de autores de todo el mundo (de Jim Jarmusch a Pablo Larraín, de Elia Suleiman a Olivier Assayas), ha dirigido (Revolución, Chicuarotes) y ha producido documentales y películas de nuevos nombres mexicanos, llevando el cine por todos los rincones de su país con su festival ambulante.

Tiene estatus de estrella, pero el talante y carácter de un actor que acabara de empezar. Entrañable, divertido y curioso en cada entrevista. Y en cada proyecto. Ahora, también en un nuevo medio: los audiolibros. De la mano de Audible y de la productora que comparte con Diego Luna, La Corriente del Golfo, le ha puesto su voz y talento a dos lecturas dramatizadas. Por un lado, es Gregor Samsa, el protagonista y narrador de La metamorfosis, de Franz Kafka (disponible en Audible.es desde el 2 de diciembre); y, por otro, es el locutor de radio que guía a los oyentes en la historia de Hilde Krüger, actriz alemana convertida en espía durante la Segunda Guerra Mundial en México.

Hace años que ha diversificado y ampliado mucho su oficio, pero ¿cómo llega a la narración e interpretación de libros?

Se dio naturalmente hace varios años, de pronto, en el auge de los podcasts. Voy a sonar muy antiguo [risas], pero todo lo que sonaba en el audio era muy interesante, se podían experimentar bastantes cosas porque se democratizó muchísimo el medio. Podíamos experimentar con algunas ideas y conjeturas que normalmente en el plano audiovisual requieren mucho tiempo, dinero, y esfuerzo, muchísima labor de convencimiento y equipos gigantes… Y se vuelve todo bastante lento y agotador. Entonces, dijimos: “Entre todas estas miles de historias y anécdotas que hay fascinantes, ¿por qué no las empezamos a armar como una radionovela?”. Además, para poder lograr la radionovela solo tenemos que ponernos cinco personas de acuerdo. Audible inmediatamente dijo que sí y una de tantas historias fascinantes es la época de los espías en torno a la Segunda Guerra Mundial. Y así decidimos contar la historia de Hilde Krüger, que es fascinante, una actriz alemana que existió y que vino a México y se sabe por dónde se metió y también quiénes fueron los interlocutores de su espionaje. Y así es como se inicia esto.

¿Y después le proponen La metamorfosis?

Sí, me invitaron a leer La metamorfosis y nosotros propusimos hacer una lectura dramatizada, invitamos a un par de amigos actores para ser más fieles al texto. Es una novela que requiere distintas voces, hay un pensamiento constante del narrador, pero el narrador también dialoga bastante con otras personas… El audio es perfecto para poder entrar en el mundo y en la cabeza de Gregor Samsa.

¿Se prepara de otra forma para estos trabajos? ¿Lo siente distinto sin cámaras?

Desde lo más superficial, es muy lindo no tener que disfrazarse, o sea que no haya una cámara es fantástico porque entonces hay algo como de viaje pequeñito; la intervención de la cámara te condiciona y aquí el medio es el micrófono, la voz y eso es fantástico. Y, llevándolo a la parte un poco más profunda, me di cuenta de que mientras lo vas haciendo, hay muchas veces que puedes decir: “Vamos a volver a empezar, quiero volver a hacer esta parte”. Porque entendí algo o quiero probar algo… En el cine, se puede hacer, pero requiere muchos recursos y generalmente es imposible. ¿Y cuántas veces en las obras de teatro me ha pasado que de repente digo “ay, quiero volver a empezar”? Pero ya no puedes. Aquí sí tienes esa ventaja.

García Bernal, en un fotograma de la película Magallanes.
Fotografía:Manuel Braun
García Bernal, en un fotograma de la película Magallanes, pendiente de estreno en España.

Cuando lee libros, ¿se imagina interpretándolos? ¿Hace una lectura dramatizada siempre que lee por así decirlo?

Es raro, es como cuando te preguntan en qué color sueñas… La lectura es algo muy personal. Me ha pasado que, leyendo una obra de teatro o un guion cinematográfico, ya partes del condicionamiento de interpretarlo, entonces sí escucho a los personajes de una manera muy particular, o sea, me veo a mí mismo como repitiendo, leyendo o ya ensayando de alguna forma. Pero cuando leo un libro sin el cometido de interpretarlo es como cualquier lector, estoy escuchando la voz de los personajes, pero nada tienen que ver conmigo. Me ha pasado con clásicos como La Odisea, o con novelas más modernas como las de Cormac McCarthy. Me apabulla la historia, el cuento, la anécdota, pero no me imagino siendo ellos. Es muy loco encontrar las palabras que sustenten bien lo que es la lectura, ¿no? Porque creo que la lectura es muy parecida a los sueños. Es como desgranar así filosóficamente un montón de cosas que, además, contienen una cantidad de abstracciones… es dificilísimo poder encontrar la palabra correcta.

Quizás en el cine tampoco siempre se ha visto conectado con los personajes que le han ofrecido, como sí le ha pasado con Magallanes, la película de Lav Díaz, que estrena próximamente en España.

Completamente. Me habían preguntado en ocasiones qué personaje histórico me gustaría interpretar, y nunca tenía una respuesta. Pero cuando me ofrecieron Magallanes y empecé a encarnarlo, me di cuenta de que era el personaje histórico que siempre había querido interpretar sin saberlo. Por mil razones, porque el cuento es fantástico y porque hay algo muy cercano a él que logro entender y me incitaba a la curiosidad. Es interesante que llamaran a alguien que no fuera portugués, ni europeo, yo soy descendiente de la gesta de estos personajes. Somos los mestizos los que, de alguna manera, tenemos que contar también estas historias sobre de dónde venimos. Hay un momento hermoso cuando vas a ruinas arqueológicas, lugares que llevan esa nostalgia de donde venimos… Es un ritual muy personal.

¿Le conecta con su origen?

Algo así me pasó. Cuando estábamos en la réplica de la nave, saliendo de Cádiz, de donde salió también Magallanes y su tripulación, pensé que algún Bernal se montaría en el barco entonces y llegó a estas tierras, me dio un escalofrío pensando qué pasaría, de qué estarían escapando… Y llevándolo a un lugar mucho más elemental, esta gente en tierra no era nadie, pero en el barco te vuelves indispensable.

¿Le pasa eso en la interpretación: rodando es cuando se siente indispensable?

[Risas]. Completamente, fíjate, sí, no lo había visto tal cual, pero sí, es verdad. En vez de un viaje en sentido literal estamos haciendo un ritual que es parecido a un viaje, como llegando a un lugar que no sabemos si existe.

El tiempo de la entrevista se acaba, pero Gael García Bernal, comprometido con cada uno de los proyectos que hace, grande o pequeño, curioso incansable, pregunta la opinión de esta nueva aventura de audiolibros. “¿Qué pensaste de Hilde Krüger y La metamorfosis?”, cuestiona con una gran sonrisa. “Como actor uno quiere la recompensa de saber lo que opina el público”, se ríe y se queda satisfecho ante la positiva respuesta antes de colgar: “Qué buena onda”, concluye.

ETIQUETAS:
  • Actor
  • Audible
  • Audiolibro
  • Entrevista
  • Gael García Bernal